How 106-year-old Apo Whang-Od Became Vogue's Oldest Cover Model

Descripción

“At our very first meetings as editors of the new Vogue Philippines, Whang-Od was already part of the line-up of dream stories,” said Features Editor Audrey Carpio.

106-year-old Indigenous tattoo artist Apo Whang-Od becomes Vogue's oldest cover star - Good Morning America

Who is Apo Whang-Od? Tattoo artist is oldest person to grace Vogue cover

Bright Side - Apo Whang-Od, 106, the world's longest-living tattoo artist, becomes vogue's oldest cover model (photos here 👉🏻😍 📷 Apo Whang Od / Facebook -the-worlds-longest-living-tattoo-artist-becomes

The Legacy and Artistry of Apo Whang-Od, the 106-Year-Old Tattoo Artist Featured in Vogue — Certified Tattoo Studios

106-year-old woman becomes Vogue's OLDEST-ever cover model

TIME TO CHANGE THE DEFINITION OF BEAUTY! 106-year old Apo Whang-Od is

106-year-old Filipino tattoo artist becomes Vogue's oldest cover model

A wonderful thread about Apo Whang-Od by @thepizza_bagel. 🧵♥️ Correction: Apo Whang-Od's tribe is called Butbut, not Batbut.

106-Year-Old Indigenous Filipino Woman Becomes Oldest Person To Grace Vogue Cover - Life

At 106, Apo Whang-Od has become Vogue's oldest cover star. #phillipine

Indigenous tattooist becomes Vogue's oldest ever cover star at 106, Philippines

€ 1.50EUR
puntaje 4.6(595)
En stock
Continuar reservando